印度网友问:中国是世界上最糟糕的国家吗?老外们吵翻了天

您所在的位置:网站首页 the world war ll怎么读 印度网友问:中国是世界上最糟糕的国家吗?老外们吵翻了天

印度网友问:中国是世界上最糟糕的国家吗?老外们吵翻了天

2023-04-02 19:25| 来源: 网络整理| 查看: 265

0 分享至

用微信扫码二维码

分享至好友和朋友圈

现在西方公众对华情绪非常复杂,谈‘中国是威胁’时往往是高估中国,谈论社会自由度、中国的具体发展空间时又往往低估中国,认为中国社会是‘铁板一块’。西方民众对华认知往往受其国内新闻舆论的影响。相比,发展中国家看中国发展的态度往往是积极的,认为中国起到示范效应,它们也可以这么做。可在海外问答论坛Quora上,印度网友问:中国是世界上最糟糕的国家吗?这个充满恶意的问题引起各国网友的关注和热议,我们看看他们的观点。

海外网友克里斯托弗的回答

I don't understand how such a question arose on Quora. What is the motive behind such a question? "Just a few examples can prove that China has such a terrible lifestyle?"

我不明白这样的问题是如何在Quora上出现的,这样一个问题背后有什么用心?“仅举几个例子就能证明中国那么糟糕的生活方式?”

Let me tell you something. I am a Frenchman and have lived in China for nearly three years. If I could stay there for ten years, I would be very lucky! China is a beautiful country with an extremely rich culture and traditions.

让我告诉你一些事情。我是一个法国人,已经在中国生活了将近三年,如果能在那里呆十年,我会很幸运!中国是一个拥有极其丰富文化和传统的美好国家。

They have wonderful scenery; In fact, many of them are used for making movies. Remember "Mission Impossible 3"? Do you remember the end of this movie? It was shot in Xitang, an ancient village near Shanghai. This is a great old village.

他们有奇妙的风景;事实上,很多都是用来拍电影的。还记得《碟中谍3》吗?还记得这部电影的结尾吗?它是在西塘拍摄的,西塘是一个靠近上海的古村落。这是一个很棒的古老村庄。

No matter what you see on the news, the Chinese people are actually very kind... More than 1.3 billion Chinese people live in China, and you cannot expect them to be moral models. Every country in the world has stupid people. In fact, Chinese people are very smart.

不管你在新闻上看到了什么,其实中国人都很善良……超过13亿中国人生活在中国,你不能指望他们都是道德模范。世界上每个国家都有愚蠢的人,事实上,中国人很聪明。

It's great to live in China, especially in big cities like Shanghai and Beijing. "If you don't speak Chinese, living in a small city may be more difficult, but this is definitely not a" terrible "experience, far from it.". With an open mind, you can live almost anywhere.

生活在中国,尤其是在上海和北京这样的大城市,真是太棒了。如果你不会说中文,在小城市生活可能会更困难,但这绝对不是一种“可怕”的经历,远非如此。有了开放的心态,你几乎可以生活在任何地方。

Knowing this, you can compare China with Iraq, Afghanistan, North Korea, and countless African countries. Will someone say that China is a bad country, or even the worst in the world? "For someone who can say such stupid things, I guess you've never walked out of your country before. You've just read media reports, and no one has listed China as the worst/worst country in the world.".

知道了这一点,你再将中国与伊拉克、阿富汗、朝鲜和无数非洲国家进行比较。还会有人说中国是一个糟糕的国家,甚至说是世界上最糟糕的?能说出这么愚蠢的话的人,我猜你从未走出过你的国家,你只是读了媒体的报道,没有人把中国列为世界上糟糕/最糟糕的国家。

中国网友丁浩然的回答

Yes, in the eyes of most people around the world, China is the worst country. Do you know why? "Because they have never had the opportunity to visit China, and their knowledge of China comes from so-called journalists or similar people.".

In their eyes, we can't use Facebook, Instagram, or YouTube, so they say we don't have the Internet. "We don't have any famous car brands, so they say we don't have any high-end products.".

在他们眼里,我们不能使用Facebook、Instagram、YouTube,所以他们说我们没有互联网。我们没有任何著名的汽车品牌,所以他们说我们没有任何高端的产品。

I don't remember the last time I drove on the highway. Do you know why? Because we have one of the best transportation systems in the world. We have bullet trains, high-speed trains. From Chongqing to Chengdu, I only need to buy a ticket using my mobile phone and click on it. I just need to pick up my ticket at the station and sit down. In addition, I can play with my mobile phone and sleep. About two hours later, I arrived.

我不记得上次我开车在高速公路上是什么时候了。你知道为什么吗?因为我们拥有世界上最好的交通系统之一。我们有子弹头列车,高铁。从重庆到成都,我只需要用手机买一张票,点击一下。我只需要到车站取票,然后坐下来。除此之外,我会玩手机,睡一觉。大约两个小时后,我到达了。

I don't remember the last time I used cash. I just need to bring my phone. I think I can do anything with my phone. At that moment, I felt like I had the world. Do you feel the same way? I have deep doubts about this.

我不记得上次用现金是什么时候了。我只需要带上手机。我觉得我可以用手机做任何事情。那一刻,我感觉自己拥有了这个世界。你们也有同感吗?我对此深表怀疑。

China is a developing country, but we hosted the world's best and most amazing Olympic Games in 2008. We don't have much money, so we use Taobao to buy some cheap things. "Because we don't have Amazon, or we can't afford anything from Amazon.". We don't have Black Friday, only Double Eleven. "What we can buy is something called 'Made in China', the ones you despise made in China.".

中国是一个发展中国家,但我们在2008年举办了世界上最好、最令人惊叹的奥运会。我们没有多少钱,所以我们用淘宝买一些便宜的东西。因为我们没有亚马逊,或者我们买不起亚马逊的任何东西。我们没有黑色星期五,只有双十一。我们能买到的是一种名为“中国制造”的东西,你们看不起的那些中国制造。

God, there are too many bad things in China. I don't think I can write them all down. In my opinion, you can say that China has the worst in the world. I think you can understand, right? Because you have a good education and receive the best education in the world. You are the smartest person. You don't even need to come to China, even once, you'll know how bad China is. You always like to use Quora to ask non stupid questions. These questions are really good, great, I don't know how to answer you. Because I'm afraid I'm not as smart as you. I'm afraid I can't give you a pleasant answer. Because China is really too bad. This is the worst country in the world, China. But I love this country.

天哪,中国还有太多不好的地方。我想我不能把它们全部写下来。在我看来,你可以说中国拥有世界上最糟糕的一切。我想你们能理解,对吧?因为你受过良好的教育,接受着世界上最好的教育。你是最聪明的人。你甚至不需要来中国,哪怕一次,你就会知道中国有多糟糕。你们总是喜欢用Quora问一些不愚蠢的问题。这些问题真的很好,太好了,我不知道如何回答你们。因为我恐怕没有你们那么聪明。恐怕我不能给你们一个愉快的答案。因为中国真的太糟糕了。这是世界上最糟糕的国家,中国。但我爱这个国家。

德国网友罗宾?伏伦托的回答

Why do you think China is the worst country! Your media has shown you all the bad things that have happened in China, but they have not reported good things. For example:

你可能认为中国是最糟糕的国家的原因!你的媒体向你展示了中国发生的所有坏事,却没有报道好事。比如:

-Sharing bicycles littering the streets- Ghost towns are everywhere- During the Yulin Festival, people eat dog meat- Chinese tourists behave impolitely everywhere- Chinese people are buying luxury goods and real estate everywhere- The relationship between the Chinese and their neighbors is not good, and so on.

-共享单车在街上乱扔;-鬼城无处不在;-玉林节期间,人们会吃狗肉;-中国游客到处都表现得不礼貌;-中国人到处都在买奢侈品和房产;-中国人与邻国关系不好等等。

Now let's review all the reasons and try to find some logic.

现在让我们回顾一下所有的原因,并试图找到一些逻辑。

The bike sharing industry is profitable and successful because there are many people using bicycles in China. Imagine if all these people use cars like Americans? Then the problem will be even greater. I can fully imagine other countries being praised for sharing bicycles to make the earth greener, while China is being criticized for being littered with abandoned bicycles! Abandoned bicycles can be found everywhere for two main reasons. The first reason is that China has a large population, so its scale is even larger. The second reason is that during office hours, all bicycles in the vicinity have ridden into the city center, causing congestion. However, during break time, all bicycles will ride to their original destination.

共享单车行业是有利可图的,也是成功的,因为在中国有很多人使用自行车。想象一下,如果所有这些人都像美国人一样使用汽车?那么问题会更大。我完全可以想象其他国家会因为共享单车让地球更环保而受到赞扬,而中国却因为到处都是被遗弃的自行车而受到指责!废弃自行车随处可见,主要有两个原因。原因一,中国人口太多,所以规模更大。原因二,在上班时间,附近所有的自行车都骑进了市中心,造成了拥堵。但是,在休息时间,所有的自行车都会骑自行车去原来的目的地。

China has a population of over 1 billion, so the gap is very large compared to 1 billion and 1 million. So don't assume that all Chinese people eat dogs. As you know, pigs, cats, chickens, and cows all have life. Don't think dogs are excellent just because they behave like best friends in movies and how friendly they are. A hungry dog will eat its owner if necessary.

中国有超过10亿人口,因此与10亿和100万相比,差距非常大。所以,不要以为所有中国人都吃狗。正如你所知,猪、猫、鸡和牛都有生命。不要仅仅因为狗在电影中表现得像最好的朋友,以及它们是多么友好,就认为它们很优秀。如果需要的话,一只饥饿的狗会吃掉主人。

Chinese tourists are very impolite. Well, some Chinese tourists do not have a good reputation. This matter has something to do with history. The Chinese people suffered from the Second World War, which basically plunged China into extreme poverty. The Chinese government was founded less than 100 years ago, and the cultural literacy of the people is limited. During this period, the Chinese people have enormous wealth, but their education level has not reached the standard. There, you saw a group of people in the tourist area. On the one hand, your country is opening its doors to Chinese tourists, and on the other hand, your country's attitude of disdain for the Chinese people.

中国游客很不礼貌。嗯,有些中国游客确实名声不太好。这件事与历史有点关系。中国人遭受了第二次世界大战的痛苦,这基本上使中国陷入了极端贫困。中国政府成立不到100年,人民的文化素养是有限的。在这段时间内,中国人拥有了巨大的财富,但教育水平却达不到标准。一方面你们的国家向中国游客敞开大门,另一方面是你们国家蔑视中国人的态度,这不合理。

Chinese people are buying property everywhere because of the sudden wealth explosion in China, and the most stable investment is in real estate. The Chinese people pay the same amount of money as you, and follow the same rules as you. Investing for profit is the basic business rule.

中国人到处都在购买财产,因为中国突然出现财富爆炸,最稳定的投资是房地产。中国人付的钱和你一样,中国人遵循的规则和你一样,投资谋利是基本的商业规则。

You have never heard of any border issues in Australia because Australia does not have any border territory. China has so many neighbors, and more than 10 countries border on China. China has disputes over the border issue, but have they ever fought in recent years? According to your media, several Chinese ships are patrolling the sea and engaged in some small-scale clashes with water guns, which sounds like an anchor based war is about to begin. However, you have sent troops to other countries and claimed that people live in poverty for no reason.

你从来没有听说过澳大利亚有任何边界问题,因为澳大利亚没有任何边界领土。中国有这么多的邻国,有10多个国家与中国接壤。中国在边界问题上存在争议,但近年他们曾经交战过吗?你们的媒体显示,几艘中国船只在海上巡逻,并用水枪进行了一些小规模冲突,听起来就像是一场基于锚的战争即将开始。然而,你向其他国家派遣了军队,并声称人们生活在贫困中,没有任何理由。

美国网友迪米特里的回答

Yes, because

是的,因为

1. Poor Mandarin. A well-educated person in Chinese Mainland can speak beautiful Mandarin. Unfortunately, most Chinese people are not well-educated and speak poor Mandarin.

1.糟糕的普通话。一个受过良好教育的中国大陆人会说一口漂亮的普通话,不幸的是,大多数中国人没有受过良好教育,他们说的普通话很糟糕。

Simplified characters are disgusting. It's like one day, the United States government decided that not enough people could read, so they decided to use shortcuts such as single letters as the national written language.

2.简体字令人厌恶。就好像有一天,美国政府决定没有足够的人识字,所以他们决定采用单个字母这样的快捷方式作为国家书面语言。

3. Chinese people absolutely have no concept of queuing. This is just one manifestation of the general lack of politeness here. This is all part of the education deficit I mentioned earlier.

3.很多中国人绝对没有排队的概念。这只是这里普遍缺乏礼貌的一个表现。这都是我之前提到的教育不足的一部分。

4. Pollution. I include not only terrible air pollution, but also noise pollution. As I walked around the city, the constant sound of horns on the street slowly drove me crazy. I know it's not just Chinese people, it's happening in many other places, but dude, they like to honk their horns here. Car horn. Bicycle horn. There is constant noise everywhere.

4.污染。我不仅包括可怕的空气污染,还包括噪音污染。当我在城市里走来走去时,街上不断的喇叭声慢慢地把我逼疯了。我知道这不仅仅是中国人,在很多其他地方也会发生,但伙计,他们喜欢在这里按喇叭。汽车喇叭。自行车喇叭。到处都是不停的噪音。

"If the sound of a trumpet doesn't drive you crazy, the sound of people coughing phlegm will work.". Perhaps it's because of poor air quality, but why do Chinese people have so much phlegm????

5.如果喇叭声没有让你发疯,那么人们咳痰的声音就会起作用。也许是因为糟糕的空气质量,但为什么中国人有这么多痰????

6. Chinese people like to shout. You usually find at least one or two people shouting angrily at someone on each block.

6.中国人喜欢大喊大叫。你通常会发现每个街区至少有一两个人愤怒地对某人大喊大叫。

Generally speaking, the food here is very unpleasant. Hygiene is so low that it does not exist at all, and cooking skills are severely lacking. In China, I won't be caught eating anything from a street vendor. Just look at it and you'll be poisoned. Speaking of restaurants, the quality of service in China is also very poor. Due to cheap labor, the ratio of waiters to customers is often 2 to 1. However, most Chinese waiters do not know how to properly manage tables.

一般来说,这里的食物很难吃。卫生水平低到根本不存在,烹饪技能也严重缺乏。在中国,我不会因为吃街头小贩的任何东西而被抓到。只要看一眼,你就会中毒。说到餐馆,中国的服务质量也很糟糕。由于劳动力便宜,服务员与顾客的比例经常是2比1。然而,大多数中国服务员不知道如何正确地管理桌位。

Architecture and design. The good building in the eyes of the Chinese people is a building modeled after the European Renaissance style, with many gold decorations, hoping for a unique top. Driving around Shanghai, you will notice that almost every building has some kind of "hat" on the top.

8.糟糕的架构和设计。中国人心目中的好建筑是一座仿欧洲文艺复兴风格的建筑,有很多金色装饰,希望有一个别致的顶部。开车在上海转一圈,你会注意到几乎每栋建筑的顶部都有某种“帽子”。

There are too many examples of pairing old people with sexy young people. This is too disgusting and sad. "I know that there are bigwigs happening all over the world, but the streets here are full of them.". As soon as you turn around, you see an old man hooked up with a beautiful young girl.

9.太多老人和性感的年轻人配对的例子。这太恶心和悲伤了。我知道世界各地都有傍大款的事情发生,但这里的街道上到处都是。你一转身就看到一个老人和一个漂亮的年轻女孩勾肩搭背。

"Most goods made in China are terrible because many Chinese businessmen have terrible business values.". When a Chinese manufacturer signs a contract, if cutting corners can make more money for them or their family and friends, they often feel that they have little or no actual obligation to produce to specifications.

10.中国制造的商品大多很糟糕,因为许多中国商人的商业价值观很糟糕。当一家中国制造商签订合同时,如果偷工减料能为他们或他们的家人和朋友关系网赚更多的钱,他们通常觉得几乎没有或根本没有按照规格生产的实际义务。

美国网友阿力克斯?斯坦普的回答

I have been to China twice in two different cities for a period of 8 months. I am also fortunate to have grown up in the United States for most of my life. I have also lived in Indonesia, Australia, and Singapore.

我在两个不同的城市去过中国两次,为期8个月。我也很幸运,在美国长大了大半辈子。我也曾在印度尼西亚、澳大利亚和新加坡生活过。

Is China the worst country? Absolutely not! But I won't place them among the top tier countries, such as the United States, Canada, Western Europe, and Japan.

中国是最糟糕的国家吗?绝对不是!但我也不会把它们放在一线国家行列里,比如美国、加拿大、西欧和日本。

If you live in a megacity, China is more like an A-level country. If you live in small towns and villages, China is a C-level country.

如果你住在特大城市,中国更像是一个A级的国家,如果你住在小城镇和村庄,中国则是一个C级的国家。

Although China is generally unable to meet the living standards of first-tier countries, they are much better than all developing countries.

?虽然中国总体上无法达到一线国家的生活水平,但它们比所有发展中国家都要好得多。

? The public infrastructure throughout the country is world-class. Education and technology lack innovation, but are very solid and capable.

?全国的公共基础设施都是世界级的。教育和技术缺乏创新,但非常扎实和有能力。

? The average personal income is two to four times that of developing countries, and continues to grow faster than most developing countries.

?个人平均收入是发展中国家的2倍至4倍,并且继续以比大多数发展中国家更快的速度增长。

? The crime rate is relatively low.

?犯罪率相对较低。

? Although the government is like your strict Chinese parents, they are very capable and have achieved great results in various fields.

?虽然政府就像你严格的中国父母一样,但他们能力很强,在各个领域都取得了巨大成果。

Women's rights and equality are among the highest in the world, although it still holds some traditional views, at least much better than in Japan, South Korea, and Muslim countries.

?妇女的权利和平等是世界上最高的,尽管它仍然持有一些传统观点,至少比日本、韩国和穆斯林国家好得多。

? Pollution is gradually decreasing every year.

?污染每年都在逐渐减少。

? Increasing standards of safety, health, and living.

?安全、健康和生活标准越来越高。

In 15-20 years, they may enter the first tier countries. Anyone who has been to China clearly knows that they are making progress every year. To deny this, you may harbor too much ignorance and hatred.

再过15-20年,他们可能会进入一线国家。任何去过中国的人显然都知道,他们每年都在进步,要否认此事,可能你怀有太多无知和仇恨了。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

/阅读下一篇/ 返回网易首页 下载网易新闻客户端


【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3